Il sito archeologico di Teotihuacan, con le sue Piramidi del Sole e della Luna, sorge a soli 40 chilometri di distanza da Città del Messico.
The archaeological site of Teotihuacan, with itsPyramids of the Sun and the Moon,stands just 40 kilometers away fromMexico City e rappresenta una tappa obbligatoria per coloro che decidono di immergersi a pieno nella cultura delle antiche civiltà pre-ispaniche. Il viaggio che inizia da Mexico City e poi si estende verso la Yucatan peninsula, in fact, rather than being a "spatial" journey (physically you move from west to east) it is a millennial and temporal journey. Of this journey through the centuries, Teotihuacan represents the first link.
HISTORY
The city was founded in 100 BC as the religious center of all the Mexican highlands and soon became the most populated area in the New World. Probably the priestly class also had political power and, as happened in other cultures of the region, human sacrifices were practiced here too.
A dare il nome “Teotihuacan” alla città furono gli Aztechi, anni dopo la sua caduta, che la identificarono appunto come “il luogo dove vengono creati gli dei”. Questo centro culturale e religioso influenzò, a suo tempo, tutto il Mesoamerica. Ne sono un esempio i numerosi siti archeologici di Veracruz nonché quelli regione Maya. Anche nel popolo degli Aztechi è possibile ritrovare tracce e simboli di Teotihuacan. Nel 1987, il sito archeologico divenne un bene protetto dall’Unesco.
HOW TO GET TO TEOTIHUACAN
The archaeological site is located just half an hour away from the heart of Mexico City, an active, economic quadrilateral, full of life and movement. Forty kilometers passable inbus or car (esistono tanti modi per raggiungere Teotihuacan) in cui avrete modo di vedere come cambia il paesaggio dalla città florida alla periferia. Mentre percorrerete la grande arteria stradale, difatti, vedrete aprirsi ai vostri lati distese e distese di case, coloratissime e poverissime. Le strutture di queste abitazioni sono tutte identiche: piccole, dai colori sgargianti, con condutture dell’acqua funzionanti ad orari alterni, con i tetti culminanti in serbatoi enormi. Scorrerete con lo sguardo bidonville e “baraccopoli” finché, dinanzi ai vostri occhi, non inizieranno ad apparire le due grandi meraviglie di Teotihuacan: la Piramide del Sole e la Piramide della Luna. D’improvviso, mentre svoltate verso la strada che conduce al sito archeologico, vi ritroverete immersi nel silenzio. Sarà come aver fatto, d’un lampo, un balzo a ritroso nel tempo di ben 2mila anni. Questo tour che parte da Città del Messico è perfetto se volete unirvi a un gruppo.
DOVE DORMIRE A CITTA’ DEL MESSICO: Trova tutte le offerte per alloggi
WHAT TO SEE IN TEOTIHUACAN
Per accedere al sito è necessario fare il biglietto. Vi consiglio di iniziare la vostra visita con la Piramide del Sole, l’unica che può essere scalata fino in cima. La salita non è faticosa, nonostante i gradoni altissimi. Molti si domanderanno come mai le civiltà antiche (note per la loro bassa statura) abbiano pensato di costruire gradini così alti, ma questo rimarrà un mistero… Tenete a mente che esiste un ordine ben preciso di ascesa e discesa della Piramide: si sale da destra, rigorosamente, e si scende da sinistra. Giunti in cima (forse un po’ grondanti di sudore) sedetevi, guardate intorno e beatificate i vostri occhi.
Once the visit of thePyramid of the Sun, walk along the avenue that leads to the Pyramid of the Moon. This "journey" along theCalzada de los Muertos (the Road of Death), will allow you to admire all the main monuments of the site that will rise, as you proceed, to your right and to your left, including the Ciudadela and the temple of the Quetzalcòatl (with the Feathered Serpent and the god Tlaloc). At the end of the avenue, you will see the Plaza della Luna opening up before you. A little further on, the stairway that leads to the top of the "monument" erected in honor of the Goddess of Teotihuacan, thegoddess of water. La Piramide della Luna non è percorribile fino in cima, ma solo per la prima rampa di gradini. Fateli, anche se siete stanchi, perché quello che vedrete meriterà tutta la vostra fatica.
Once you have finished the tour of the Pyramids, you can continue with the visit of the other remains of the archaeological site, includingthePalace of the Quetzal Butterfly (utilizzato come abitazione ufficiale dai grandi sacerdoti della città). Durante la visita forse avrete fame e allora approfittatene per provare i piatti tipici serviti nei tanti ristorantini che circondano il sito archeologico.
DOVE DORMIRE A CITTA’ DEL MESSICO: Trova tutte le offerte per alloggi